A combinação de estudos acadêmicos e uma longa experiência na temática luso e hispânica me possibilita realizar traduções de diferentes textos e documentos. Não só traduzo textos literários e acadêmicos mas também outros tipos de documentos como manuais de uso, comunicações, publicações, CV e muito mais. Nas minhas ofertas se encontra a tradução em ambas direções idiomáticas, do alemão para o português e o contrário. Além do mais ofereço também interpretação consecutiva.
Como docente ofereço cursos para iniciar ou aprofundar o espanhol ou português, tanto para grupos pequenos ou grandes como para individuos.
Da mesma maneira pessoas com outra língua materna têm a possibilidade de aprender o alemão nos meus cursos para iniciantes ou alunos mais avançados. As aulas se adaptam de acordo com a disponibilidade dos alunos. Com muita paciência e empatia tento desmentir o preconceito em estudar uma língua como o alemão. Isso eu faço com aulas que são altamente personalizadas, dinâmicas e que tentam refletir as situações reais nos quais podemos desenvolver as competências linguísticas.
Os grupos contém de 2 a 6 pessoas. Recomendo aulas de no minimo 90 minutos por semana que podem ocorrer pela manhã, tarde ou noite. Para pessoas que têm pouco tempo ofereço opções flexíveis. A intensidade, a duração e os horários das aulas são de opção do aluno. Os objetivos, conteúdos e tempos de ensino se formam conforme as necessidades individuais.
Para as crianças tenho ofertas de acordo com a idade, com exercícios criativos e jogos para desenvolver a aprendizagem. Incluo em minhas aulas interessantes assuntos sobre histórias, lendas e tradições de diferentes culturas. Isso está disponível tanto a grupos de colégios como creches, numa opção vespertina ou nas viagens educativas para grupos pequenos ou individual. Já antes da escolarização as crianças podem aproveitar e aprender uma língua estrangeira com muita diversão.
As pessoas com outra língua materna têm a possibilidade de aprender o alemão nos meus cursos para iniciantes ou alunos mais avançados. As aulas se adaptam de acordo com a disponibilidade dos alunos. Com muita paciência e empatia tento desmentir o preconceito em estudar uma língua como o alemão. Isso eu faço com aulas que são altamente personalizadas, dinâmicas e que tentam refletir as situações reais nos quais podemos desenvolver as competências linguísticas.
Você deseja viajar para a Alemanha, América Latina ou a Península Ibérica? Eu ofereço-lhe consultoria individualizada sobre tudo que é indispensável: alojamentos, meios de transporte, moedas, dúvidas gerais, ofertas culturais ou as maravilhas da natureza. Ao mesmo tempo posso ajudar a planejar os seus projetos de viagem ou excursão, não importa se seu plano é em família ou algo mais aventureiro. Aconselho-te sobre possiblidades emocionantes fora das rotas turísticas mais famosas para que possa entrar em contato direto com pessoas e lugares. Tenho uma grande lista de contatos em regiões diferentes, o que me permite que sua visita a Alemanha, América Latina ou Península Ibérica se converta em algo inesquecível.
Além disso, posso oferecer informações e orientações de grande valor para as suas viagens de negócios ou para a sua residência num destes países. O conhecimento sobre comportamento, os hábitos ou as reações das pessoas são muito importantes nos contatos interculturais.
Você quer saber mais sobre a Alemanha, a América Latina ou a Península Ibérica? Está interessado num evento com relação a estes 3 âmbitos regionais? Comigo pode conhecer as delícias da gastronomia, tanto pastéis gostosos ou aperitivos especiais como pratos tradicionais da Alemanha. Talvez você até sinta vontade de dançar com as diversas músicas destes lugares.
Ofereço apresentações com imagens ou palestras com informações sobre estas três áreas geográficas. Aqui na Alemanha principalmente na cidade de Erfurt, você pode conhecer as curiosidades mais representativas, aqueles lugares com maior história, as rotas de bicicleta, os centros comerciais, as festividades e celebrações mais importantes, as artes e as ciências do país. Por fim posso organizar visitas guiadas em torno dos eixos temáticos, tais como os atos históricos e peculiaridades das diferentes regiões alemãs, suas lendas, tradições, religiões, mitos, seus segredos e movimentos políticos. Como redatora do programa LAMA na radio Frei de Erfurt sempre procuro informar sobre estas questões da América Latina relacionadas com a Alemanha.
Tem alguma dúvida? Está interessado em algum dos serviços?
Entre em contato comigo através do formulário ou me ligue no 0021 49 174 2315541.